lắc

Học thuật
Thân thiện
lắc

Cô bé lắc cái lục lạc để chơi với chú mèo.

Définition
  1. Verbe :
    • Secouer, agiter : Faire bouger ou vibrer quelque chose de manière répétitive et rythmique, souvent d'avant en arrière ou de gauche à droite.
    • Faire un signe de dénégation de la tête : Bouger la tête de gauche à droite pour exprimer un refus, un désaccord ou une négation.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens général : secouer) :
    • Lắc chai nước trước khi uống. (Secouer la bouteille d'eau avant de boire.)
    • Chiếc xe lắc lư trên con đường gồ ghề. (La voiture se secoue sur la route accidentée.)
  • Verbe (sens spécifique : nier de la tête) :
    • Khi được hỏi, ấy chỉ lắc đầu. (Quand on lui a demandé, elle a seulement secoué la tête [pour dire non].)
    • lắc đầu từ chối lời mời. (Il a secoué la tête pour refuser l'invitation.)
Utilisations avancées
  • "lắc lư" : Se balancer, se dandiner (redoublement indiquant un mouvement de va-et-vient).
    • ấy lắc lư theo điệu nhạc. (Elle se balance au rythme de la musique.)
  • "xa lắc" ou "xa lăng lắc" : Très très loin (expression idiomatique utilisant la répétition pour renforcer l'idée de distance).
    • Ngôi làng nằm xa lắc. (Le village est situé très très loin.)
Variantes et mots apparentés
  • Lắc lư (verbe) : Se balancer, onduler (mouvement rythmique).
  • Lắc đầu (locution verbale) : Secouer la tête (pour dire non).
  • Lắc chuông (locution verbale) : Agiter/Secouer une cloche (pour la faire sonner).
Synonymes
  • Secouer : Agiter vivement.
  • Agiter : Remuer, faire bouger.
  • Baller / Brimbaler (moins courant) : Se balancer, ballotter.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Lắc cho đều : Secouer pour bien mélanger.
    • Lắc cho đều trước khi sử dụng. (Secouer pour bien mélanger avant utilisation.)
  • Lắc qua lắc lại : Secouer d'avant en arrière, balancer.
    • Lắc qua lắc lại cái hộp để nghe tiếng động bên trong. (Secouer la boîte d'avant en arrière pour entendre le bruit à l'intérieur.)
Expressions idiomatiques liées
  • Lắc như tàu chuối : Être très instable, trembler beaucoup (littéralement : secouer comme un régime de bananes).
    • Chiếc bàn này lắc như tàu chuối. (Cette table est très instable.)
  • Lắc vía (familier, régional) : Se secouer pour chasser la malchance ou un mauvais sort.
    • Đi đám ma về nhớ lắc vía. (En revenant d'un enterrement, pense à te secouer [pour chasser les mauvaises énergies].)
lắc

Cô bé lắc cái lục lạc để chơi với chú mèo.

  1. secouer; brimbaler; balloter; agiter
    • Lắc chuông
      brimbaler une cloche
    • Sóng lắc con tàu
      les flots ballottent le navire
    • Lắc cái lọ trước khi dùng
      agiter le flacon avant de s'en servir
  2. secouer la tête en signe de dénégation
    • Đề nghị cũng lắc
      il secoue la tête en signe de dénégation à toute proposition
  3. xem xa lắc
    • lăng lắc
      (redoublement; sens plus fort)
    • Xa lăng lắc
      très très loin