sẩy
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : 1. Laisser échapper, perdre par inadvertance : Désigne l'action de laisser échapper quelque chose ou quelqu'un, généralement à cause d'un manque d'attention ou d'un geste maladroit. 2. Tomber, glisser : Faire un faux pas, trébucher ou perdre l'équilibre. 3. Faire une fausse couche : Perdre un fœtus de manière spontanée pendant la grossesse. 4. Perdre (un proche) : Être séparé de quelqu'un par la mort (usage littéraire ou dans des expressions figées).
Exemples d'utilisation
- Laisser échapper/perdre :
- Anh ấy để sẩy mất cơ hội. (Il a laissé échapper l'opportunité.)
- Đừng để sẩy con chim trong lồng. (Ne laisse pas s'échapper l'oiseau de la cage.)
- Tomber, glisser :
- Cô ấy sẩy chân trên cầu thang. (Elle a glissé du pied dans l'escalier.)
- Faire une fausse couche :
- Chị ấy đã bị sẩy thai. (Elle a fait une fausse couche.)
- Perdre (un proche) :
- Sẩy cha còn chú, sẩy mẹ bú dì. (Proverbe : Perdre son père, il reste l'oncle ; perdre sa mère, on est allaité par la tante.)
Utilisations avancées et expressions figées
- Sẩy mồi : Laisser échapper sa proie (littéralement et figurément).
- Kẻ săn mồi để sẩy mồi. (Le prédateur a laissé échapper sa proie.)
- Sẩy tay : Laisser tomber quelque chose des mains par inadvertance.
- Tôi sẩy tay làm vỡ ly. (J'ai laissé tomber et cassé le verre.)
- Sẩy đàn tan nghé : Se disperser (en parlant d'une famille, d'un groupe). Expression évoquant la séparation.
- Gia đình ấy sẩy đàn tan nghé sau biến cố. (Cette famille s'est dispersée après l'événement.)
- Sẩy vai xuống cánh tay : Expression proverbiale signifiant que ce que l'on laisse échapper est récupéré par les siens. (Ce que vous laissez échapper, l'un des vôtres le recueille.)
Variantes et mots apparentés
- Sảy : Variante orthographique régionale ou ancienne de sẩy, avec des sens similaires (comme ).
- Sẩy thai (locution nominale) : Fausse couche.
- Đánh rơi : Synonyme partiel pour "laisser tomber par inadvertance".
- Tuột mất : Synonyme partiel pour "échapper, glisser des mains".
Synonymes
- Làm rơi : Faire tomber.
- Mất : Perdre.
- Trượt : Glisser.
- Hư thai : Faire une fausse couche (terme médical).
Remarques d'usage
- Sẩy est principalement utilisé dans des contextes spécifiques et entre souvent dans la composition d'expressions idiomatiques ou de proverbes.
- Son utilisation en tant que verbe simple (comme dans "") est rare ; il est presque toujours suivi d'un complément (ex. : , , ).
- Le sens de "perdre un proche" est archaïque et n'est pratiquement plus utilisé qu'au sein d'expressions proverbiales figées.
- (địa phương) như sảy
- laisser échapper.
- Để sẩy mồilaisser échapper sa proie.
- tomber; glisser; perdre.
- Sẩy mẹ bú dìperdre sa mère et être allaité par sa tante.
- (cũng như sẩy thai) avorter
- sẩy đàn tan nghése disperser (en parlant d'une famille);
- Sẩy vai xuống cánh tayce que vous laissez échapper, l'un des vôtres le recueille.