thăng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Promouvoir, élever à un grade supérieur : "thăng" signifie accorder une promotion, faire passer à un poste ou un rang plus élevé, particulièrement dans un contexte administratif ou hiérarchique.
- Cesser d'être en transe : Dans le contexte des pratiques médiumniques traditionnelles (comme le "lên đồng"), "thăng" décrit le moment où l'esprit quitte le corps du médium, mettant fin à l'état de transe.
Nom :
- Dièse : En musique, "thăng" est le nom du signe (#) qui élève la hauteur d'une note d'un demi-ton.
Exemples d'utilisation
- Verbe (Promotion) :
- Ông ấy được thăng lên chức giám đốc. (Il a été promu au poste de directeur.)
- Cô ấy vừa thăng cấp. (Elle vient d'obtenir une promotion / de monter en grade.)
- Verbe (Transe) :
- Sau khi phán truyền, thánh thăng. (Après avoir délivré son oracle, la divinité a quitté le médium [est "remontée"].)
- Nom (Musique) :
- Bản nhạc này có nhiều nốt fa thăng. (Cette partition comporte beaucoup de fa dièses.)
- Dấu thăng được ký hiệu là "#". (Le signe dièse est noté "#".)
Utilisations avancées
- "thăng trầm" : Les hauts et les bas, les vicissitudes (de la vie, d'une carrière). Cette expression figée utilise "thăng" dans son sens métaphorique de "monter".
- Cuộc đời có lúc thăng lúc trầm. (La vie a ses hauts et ses bas.)
- "thăng tiến" : Avancer, progresser (dans sa carrière). Un synonyme plus moderne de "thăng chức".
- Anh ấy luôn tìm cơ hội để thăng tiến. (Il cherche toujours des opportunités pour progresser dans sa carrière.)
Variantes et mots apparentés
- Thăng chức (locution verbale) : Être promu, obtenir une promotion.
- Chúc mừng anh thăng chức! (Félicitations pour ta promotion !)
- Thăng hoa (verbe) : Sublimer (au sens physique ou figuré). Terme utilisé en chimie et en psychologie.
- Nghệ thuật là sự thăng hoa của cảm xúc. (L'art est la sublimation des émotions.)
- Thăng bằng (nom/verbe) : Équilibre / équilibrer.
- Giữ thăng bằng trên xe đạp. (Garder l'équilibre sur un vélo.)
Synonymes
- Promouvoir : Promouvoir (pour le sens de promotion).
- Monter : Monter, s'élever (sens général).
- Dièse : Dièse (pour le sens musical).
Expressions idiomatiques
- "thăng quan tiến chức" (expression figée, littéraire/ancienne) : Gravir les échelons, obtenir des promotions successives dans la fonction publique (mandarinale).
- Con đường thăng quan tiến chức. (Le chemin de l'avancement dans la hiérarchie mandarinale.)
- "thăng long giá hạ" (expression ancienne) : Littéralement "le dragon monte, le char descend", évoquant les mouvements de la royauté ; utilisé pour décrire un départ ou une arrivée solennelle.
- (khoa đo lường; arch.) như thưng
- (mus.) dièse.
- Đô thăngdo dièse.
- (arch.) promouvoir ; élever (au grade supérieur).
- Ông ta vừa được thăng tri huyệnil vient d'être promu chef de district.
- cesser d'entrer en transe (en parlant d'un médium)
- thăng quan tiến chức(từ cũ, nghĩa cũ) avancer en grade (en parlant des mandarins).