thẳng

Học thuật
Thân thiện
thẳng

Đường này rất thẳng và rộng rãi.

Définition
  1. Adjectif :

    • Droit, rectiligne : Décrit quelque chose qui suit une direction unique, sans courbure, déviation ou cassure.
    • Franc, direct : Se dit d'une personne ou d'une attitude qui exprime la vérité ou sa pensée sans détour, sans cacher ses intentions.
    • Direct, sans intermédiaire : Indique un chemin, une action ou une communication qui va d'un point à un autre sans passer par un point intermédiaire.
    • D'un seul trait, continu : Décrit une action effectuée sans interruption, dans la continuité.
  2. Adverbe :

    • Directement : Indique un déplacement ou une action qui se fait sans détour.
    • Franchement : Indique une manière de parler ou d'agir avec franchise.
    • Définitivement : Utilisé dans un contexte familier pour indiquer un départ sans retour.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Con đường này rất thẳng. (Cette route est très droite.)
    • Anh ấyngười rất thẳng tính. (C'est une personne au caractère très franc.)
    • Tôi muốn gặp thẳng giám đốc. (Je veux rencontrer directement le directeur.)
    • ấy ngủ một giấc thẳng đến sáng. (Elle a dormi d'un seul trait jusqu'au matin.)
  • Adverbe :

    • Hãy đi thẳng về nhà. (Rentre directement à la maison.)
    • Tôi sẽ nói thẳng với anh. (Je te parlerai franchement.)
    • Hắn ta bị đuổi thẳng cổ. (Il a été viré définitivement.)
Utilisations avancées
  • "Thẳng một mạch" : D'un seul trait, sans s'arrêter.

    • Anh ấy kể câu chuyện thẳng một mạch. (Il a raconté l'histoire d'un seul trait.)
  • "Thẳng ruột ngựa" (Idiome) : Être franc et droit, avoir le cœur sur la main.

    • Bạn tôingười thẳng ruột ngựa. (Mon ami est quelqu'un qui a le cœur sur la main.)
  • "Thẳng tay" : Agir avec fermeté, sans hésitation (souvent pour une sanction).

    • Giám đốc thẳng tay xửkẻ gian. (Le directeur a sévèrement puni le fraudeur.)
Variantes et mots apparentés
  • Thẳng thắn (adj) : Franc, sincère, direct.

    • Một lời phê bình thẳng thắn. (Une critique franche.)
  • Thẳng thừng (adv) : Carrément, sans ménagement.

    • Từ chối thẳng thừng. (Refuser carrément.)
  • Thẳng đuột (adj) : Très droit, raide (pour un objet long).

    • Cây cột thẳng đuột. (Un poteau bien droit.)
Synonymes
  • Droit : Qui n'est pas courbe.
  • Franc : Sincère, sans détour.
  • Trực tiếp : Direct, sans intermédiaire.
  • Liên tục : Sans interruption.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Đi thẳng : Aller directement.

    • Sau cuộc họp, tôi đi thẳng về nhà. (Après la réunion, je suis rentré directement à la maison.)
  • Nói thẳng : Parler franchement.

    • Đừng vòng vo, hãy nói thẳng vấn đề ra. (Ne tourne pas autour du pot, parle franchement du problème.)
Expressions idiomatiques liées
  • Thẳng như ruột ngựa : Être d'une franchise absolue, très direct.

    • Tính anh ấy thẳng như ruột ngựa. (Il a un caractère d'une franchise absolue.)
  • Thẳng cánh (familier) : Beaucoup, abondamment, sans retenue.

    • Ăn thẳng cánh. (Manger à gogo.)
  • Một đường thẳng tiến : Avancer résolument vers un objectif.

    • ấy một đường thẳng tiến trong sự nghiệp. (Elle avance résolument dans sa carrière.)
thẳng

Đường này rất thẳng và rộng rãi.

  1. droit.
    • Đường thẳng
      ligne droite.
  2. rectiligne.
    • Đường phố thẳng
      des rues rectilignes ;
    • Chuyển động thẳng
      (vậthọc) mouvement rectiligne.
  3. franc ; droit.
    • Tính thẳng
      caractère franc.
  4. (bot.) orthotrope.
    • Noãn thẳng
      ovule orthotrope
  5. droit
    • Nhắm thẳng
      viser droit ;
    • Đi thẳng vào sự việc
      aller droit au fait.;directement.
    • Về thẳng nhà
      rentrer directement chez soi.;franchement.
    • Nói thẳng
      parler franchement.;d'un seul trait.
    • Ngủ thẳng đến sáng
      dormir d'un seul trait jusqu'au lendemain matin.;définitivement.
    • Cút thẳng
      s'en aller définitivement
    • thẳng một mạch
      d'un seul trait.
    • Thẳng ruột ngựa
      être franc et droit ; avoir le coeur sur la main