văn

Học thuật
Thân thiện
văn

Sinh viên khoa văn đang đọc một cuốn sách trong thư viện.

Définition
  1. Nom :
    • Lettres ; littérature : "văn" désigne l'ensemble des disciplines littéraires ou la littérature en tant que champ d'étude et de création.
    • Style ; prose : "văn" peut se référer à la manière d'écrire, au style d'un auteur ou à un type d'écrit en prose.
    • Civil : Dans un contexte historique ou administratif, "văn" qualifie ce qui est relatif à l'administration civile, par opposition au militaire ("").
    • Torsion : Action de tordre, notamment un fil, entre ses doigts.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Lettres/littérature) :
    • Sinh viên khoa văn. (Étudiant de la faculté des lettres.)
    • Làm văn. (Faire de la littérature / composer un texte littéraire.)
  • Nom (Style/prose) :
    • Văn Nguyễn Khuyến. (Le style de Nguyễn Khuyến.)
    • Văn hành chính. (Style administratif ; prose administrative.)
  • Nom (Civil) :
    • Quan văn. (Mandarin civil.)
  • Nom (Torsion) :
    • Văn sợi chỉ. (Tordre un fil entre ses doigts.)
Utilisations avancées
  • "Cử nhân văn chương" : Licencié ès lettres.
  • "Văn bản" : Document, texteclasser dans les variantes, car c'est un mot composé).
  • "Văn vẻ" : Manière de s'exprimer, tournure de phrase (souvent avec une nuance de sophistication ou d'affectation).
Variantes et mots apparentés
  • Văn chương (n) : Littérature, belles-lettres.
    • Tác phẩm văn chương. (Œuvre littéraire.)
  • Văn học (n) : Études littéraires, littérature (en tant que discipline académique).
    • Lịch sử văn học. (Histoire de la littérature.)
  • Văn bản (n) : Document, texte écrit.
    • Văn bản pháp luật. (Document juridique.)
  • Nhà văn (n) : Écrivain, auteur.
    • Nhà văn nổi tiếng. (Écrivain célèbre.)
Synonymes
  • Bút pháp : Style, facture (pour le sens de "style").
  • Hành chính : Administratif (pour le sens civil/administratif).
  • Vặn : Tordre (pour le sens de torsion ; note : "vặn" est souvent plus courant pour "tordre" un objet).
Verbes à particule / Locutions verbales
  • Làm văn : Rédiger une composition, faire un exercice littéraire.
    • Học sinh đang làm văn trong phòng thi. (Les élèves sont en train de composer pendant l'examen.)
Expressions idiomatiques
  • văn : Avoir à la fois des lettres et des armes ; être accompli à la fois dans les arts civils et militaires.
    • Người lãnh đạotưởng nên văn . (Un leader idéal devrait maîtriser à la fois les arts civils et militaires.)
  • Văn hay chữ tốt : Avoir un beau style et une belle écriture ; être très lettré.
    • Ông ấy nổi tiếngngười văn hay chữ tốt. (Il est réputé pour son excellent style et sa belle écriture.)
văn

Sinh viên khoa văn đang đọc một cuốn sách trong thư viện.

  1. lettres; littérature
    • Sinh viên khoa văn
      étudiant de la faculté des lettres
    • Làm văn
      faire de la littérature
  2. style; prose
    • Văn Nguyễn Khuyến
      style de Nguyên Khuyên
    • Văn hành chính
      style administratif; prose administrative
  3. civil
    • Quan văn
      mandarin civil
  4. tordre entre les doigts
    • Văn sợi chỉ
      tordre un fil entre ses doiogts