xông
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Foncer, se ruer, se lancer : Désigne une action de se précipiter avec force et détermination vers quelque chose ou quelqu'un.
- Exhaler, s'échapper (en parlant d'une odeur, d'une vapeur) : Désigne l'action d'une odeur ou d'une vapeur qui monte, qui se dégage.
- Soumettre à une fumigation, faire une inhalation : Désigne un traitement thérapeutique consistant à inhaler de la vapeur ou de la fumée.
- Ronger (en parlant des termites) : Désigne l'action des termites qui détruisent le bois.
- (Dialecte) Soumettre à l'action de la fumée : Exposer quelque chose à la fumée pour le sécher, le parfumer ou le conserver.
- (Usage spécifique) Être le premier visiteur de l'année : Se dit d'une personne qui est la première à entrer dans une maison le premier jour du Nouvel An lunaire (Tết), censée porter chance.
Exemples d'utilisation
- Verbe (foncer) :
- Anh ấy xông vào đám đông để tìm con. (Il fonça dans la foule pour chercher son enfant.)
- Verbe (exhaler) :
- Mùi cà phê thơm xông lên từ nhà bếp. (Une odeur de café délicieuse s'échappait de la cuisine.)
- Verbe (inhalation) :
- Khi bị nghẹt mũi, cô ấy thường xông bằng tinh dầu bạc hà. (Quand elle a le nez bouché, elle fait généralement une inhalation avec de l'huile essentielle de menthe.)
- Verbe (ronger) :
- Mối đã xông hết chân tủ. (Les termites ont rongé tous les pieds de l'armoire.)
- Verbe (premier visiteur) :
- Sáng mồng một Tết, chú tôi là người đến xông nhà. (Le matin du premier jour du Tết, mon oncle a été la première personne à entrer dans la maison pour porter chance.)
Utilisation avancée
- "xông hơi" : Prendre un bain de vapeur, faire une séance de sauna.
- Sau khi tập thể thao, anh ấy thích xông hơi để thư giãn. (Après le sport, il aime prendre un bain de vapeur pour se détendre.)
- "xông đất" (synonyme de "xông nhà") : Être le premier visiteur de l'année. Cette pratique est liée à la croyance que cette personne influence la chance de la maison pour l'année à venir.
- Người ta thường chọn một người vui vẻ, thành đạt để xông đất. (On choisit généralement une personne joyeuse et prospère pour être le premier visiteur.)
Variantes et mots apparentés
- Bình xông (nom) : Inhalateur (appareil médical).
- Bác sĩ kê đơn dùng bình xông cho bệnh nhân hen. (Le médecin a prescrit un inhalateur pour le patient asthmatique.)
- Viên xông (nom) : Comprimé pour inhalation.
- Cho một viên xông vào nước nóng để hít hơi. (Mettez un comprimé pour inhalation dans l'eau chaude pour inhaler la vapeur.)
- Xông khói (verbe) : Fumer (pour conserver des aliments).
- Cá được xông khói để bảo quản lâu hơn. (Le poisson est fumé pour se conserver plus longtemps.)
Synonymes
- Foncer, se précipiter : Courir rapidement vers un point.
- Exhaler, se dégager : Émaner, s'échapper (pour une odeur).
- Inhaler : Absorber par les voies respiratoires.
- Ronger, dévorer : Manger en creusant (pour les insectes).
Expressions idiomatiques
- Xông pha : S'aventurer avec courage, souvent dans des situations difficiles ou dangereuses.
- Anh ấy không ngại xông pha nơi tuyến lửa. (Il n'a pas peur de s'aventurer courageusement sur la ligne de feu.)
- Xông vào việc : Se mettre au travail avec ardeur et sans hésitation.
- Cả đội xông vào việc ngay từ sáng sớm. (Toute l'équipe s'est mise au travail avec ardeur dès le petit matin.)
- foncer; fondre sur; se lancer; s'élancer; se ruer
- Xông vào địch thủfoncer sur l'adversaire
- exhaler; s'exhaler
- Xông mùi hôi thốiexhaler une odeur fétide
- Mùi hôi thối xông lênodeur fétide qui s'exhale
- soumettre à une fumigation; faire une inhalation
- Xông đường hô hấpsoumettre à une fumigation les voies respiratoires
- Xông mũifaire une inhalation par le nez
- (dialecte) soumettre à l'action de (la fumée...)
- Xông khóisoumettre à l'action de la fumée; fumer
- bình xông(y học) inhalateur
- viên xông(y học) comprimé inhalant;ronger (en parlant des termites)
- Mối xông chân bàntermites qui rongent les pieds d'ume table