xở
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Démêler, défaire : L'action de séparer des éléments entremêlés, comme des fils, des cheveux ou des nœuds.
- Élargir, creuser : L'action d'agrandir ou d'approfondir un espace, comme un fossé ou un canal.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Xở con sợi : Démêler un écheveau.
- Xở mương : Élargir une rigole.
Utilisations avancées
- "Xở rối" : Démêler un problème, une situation compliquée.
- Anh ấy giúp xở rối công việc. (Il aide à démêler le travail.)
- "Xở đất" : Creuser ou retourner la terre.
- Họ xở đất để trồng cây. (Ils creusent la terre pour planter des arbres.)
Variantes et mots apparentés
- Xởi lởi (adjectif) : Généreux, large d'esprit. (Note : Ce mot composé a un sens différent et ne doit pas être confondu avec le verbe "xở" seul).
- Bới (verbe) : Fouiller, gratter. Synonyme partiel dans le sens de creuser.
- Gỡ (verbe) : Détacher, enlever. Synonyme partiel dans le sens de démêler.
Synonymes
- Démêler : Détortiller, débrouiller.
- Élargir : Agrandir, évaser.
- Creuser : Approfondir, excavé.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Xở ra : Démêler pour révéler, faire apparaître.
- Xở ra sự thật : Faire apparaître la vérité.
- Xở vào : Creuser ou élargir en profondeur.
- Xở vào lòng đất : Creuser profondément dans le sol.
Expressions idiomatiques liées
- "Xở tơ lòng" : (Littéralement : démêler les fils du cœur) Démêler ses sentiments, ses pensées intimes.
- Câu chuyện giúp cô ấy xở tơ lòng. (L'histoire l'aide à démêler ses sentiments.)
- "Xở lòng xở dạ" : Être franc et ouvert, "ouvrir son cœur et ses entrailles".
- Anh ấy nói chuyện rất xở lòng xở dạ. (Il parle très franchement, en ouvrant son cœur.)
- démêler
- Xở con sợidémêler un écheveau
- élargir
- Xở mươngélargir une rigole