xở

Học thuật
Thân thiện
xở

Một người nông dân đang xở mương để dẫn nước vào ruộng.

Définition
  1. Verbe :
    • Démêler, défaire : L'action de séparer des éléments entremêlés, comme des fils, des cheveux ou des nœuds.
    • Élargir, creuser : L'action d'agrandir ou d'approfondir un espace, comme un fossé ou un canal.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Xở con sợi : Démêler un écheveau.
    • Xở mương : Élargir une rigole.
Utilisations avancées
  • "Xở rối" : Démêler un problème, une situation compliquée.
    • Anh ấy giúp xở rối công việc. (Il aide à démêler le travail.)
  • "Xở đất" : Creuser ou retourner la terre.
    • Họ xở đất để trồng cây. (Ils creusent la terre pour planter des arbres.)
Variantes et mots apparentés
  • Xởi lởi (adjectif) : Généreux, large d'esprit. (Note : Ce mot composé a un sens différent et ne doit pas être confondu avec le verbe "xở" seul).
  • Bới (verbe) : Fouiller, gratter. Synonyme partiel dans le sens de creuser.
  • Gỡ (verbe) : Détacher, enlever. Synonyme partiel dans le sens de démêler.
Synonymes
  • Démêler : Détortiller, débrouiller.
  • Élargir : Agrandir, évaser.
  • Creuser : Approfondir, excavé.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Xở ra : Démêler pour révéler, faire apparaître.
    • Xở ra sự thật : Faire apparaître la vérité.
  • Xở vào : Creuser ou élargir en profondeur.
    • Xở vào lòng đất : Creuser profondément dans le sol.
Expressions idiomatiques liées
  • "Xở tơ lòng" : (Littéralement : démêler les fils du cœur) Démêler ses sentiments, ses pensées intimes.
    • Câu chuyện giúp ấy xở tơ lòng. (L'histoire l'aide à démêler ses sentiments.)
  • "Xở lòng xở dạ" : Être franc et ouvert, "ouvrir son cœur et ses entrailles".
    • Anh ấy nói chuyện rất xở lòng xở dạ. (Il parle très franchement, en ouvrant son cœur.)
xở

Một người nông dân đang xở mương để dẫn nước vào ruộng.

  1. démêler
    • Xở con sợi
      démêler un écheveau
  2. élargir
    • Xở mương
      élargir une rigole