đài
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Plateau (en bois, souvent laqué, avec couvercle) : Objet traditionnel en bois, généralement laqué en rouge, utilisé pour présenter des offrandes lors des cérémonies religieuses ou rituelles. Par exemple : đài rượu (plateau à alcool), đài trầu (plateau à bétel).
- Tribune ; estrade ; plate-forme surélevée : Construction ou structure élevée, souvent sans toit, servant à un usage spécifique comme un monument ou un point d'observation. Par exemple : đài liệt sĩ (monument aux morts), đài kỉ niệm (monument commémoratif).
- Poste ; station : Installation ou position, souvent en hauteur, équipée d'instruments spécialisés pour l'observation, la recherche ou la diffusion. Par exemple : đài quan sát (poste d'observation), đài thiên văn (observatoire astronomique).
- (Par abréviation de đài phát thanh) Station de radio : Organisme ou l'émission de radio elle-même. Par exemple : nghe đài (écouter la radio).
- (Langage familier) Poste de radio ; récepteur radio : L'appareil lui-même. Par exemple : mở đài (allumer la radio).
- (Botanique ; Anatomie) Calice : Partie extérieure de la fleur, formée des sépales, généralement de couleur verte.
- (Dialectal) Seau ; écope : Récipient pour puiser de l'eau. Par exemple : chằm đài múc nước (utiliser un seau pour puiser de l'eau).
Adjectif :
- Prétentieux ; qui fait le difficile ; maniéré : Personne qui affecte des manières raffinées ou supérieures, souvent de manière artificielle ou excessive. Par exemple : Đã nghèo rớt mồng tơi lại còn đài! (Il est déjà pauvre comme Job et en plus il fait le difficile !).
- (Arch., calligraphie) Écrit en haut de la ligne : Dans l'ancienne écriture des caractères chinois (Hán Nôm), manière d'écrire un caractère plus haut que les autres sur la ligne pour marquer le respect (équivalent à une majuscule de déférence).
Exemples d'utilisation
Nom :
- Bà lão bày hoa quả lên đài để cúng tổ tiên. (La vieille dame a disposé des fruits sur le plateau pour faire une offrande aux ancêtres.)
- Thành phố xây một đài tưởng niệm rất lớn. (La ville a construit un très grand monument commémoratif.)
- Các nhà khoa học làm việc tại đài thiên văn. (Les scientifiques travaillent à l'observatoire astronomique.)
- Hôm nay đài có tin quan trọng. (La radio a une information importante aujourd'hui.)
- Cái đài cũ của ông ấy vẫn chạy tốt. (Son vieux poste de radio fonctionne encore bien.)
- Hoa hồng có đài màu xanh. (La rose a un calice vert.)
Adjectif :
- Cô ấy ăn nói đài lắm! (Elle parle d'une manière très prétentieuse !)
- Khi viết tên vua, các quan phải viết đài. (Quand ils écrivaient le nom de l'empereur, les mandarins devaient l'écrire en position haute.)
Utilisations avancées
- "Lên đài" : Monter sur une estrade/scène (littéralement) ; mais aussi, dans un contexte sportif (comme la boxe), monter sur le ring.
- Vận động viên tự tin lên đài thi đấu. (L'athlète monte sur le ring pour concourir avec confiance.)
- "Xuống đài" : Descendre de l'estrade/scène/ring.
- Le sens de "poste de radio" est une métonymie courante, où le contenant (l'appareil) désigne le contenu (les programmes).
Variantes et mots apparentés
- Đài các (adj) : Raffiné, distingué, élégant (souvent avec une nuance positive, contrairement à seul utilisé comme adjectif péjoratif).
- Phong cách đài các. (Un style raffiné.)
- Đài phát thanh (n) : Station de radio (forme complète).
- Đài truyền hình (n) : Station de télévision.
- Bồ đài (n, dialectal) : Grand seau (variante de au sens de seau).
Synonymes
- Pour : Khay (plateau, souvent plus moderne/quotidien), mâm (grand plateau, souvent pour les repas).
- Pour : Bệ (socle, piédestal), tượng đài (monument avec statue).
- Pour (appareil) : Ra-đi-ô (radio, emprunt direct).
- Pour : Màu mè, kiểu cách.
Mots composés et locutions
- Đài tưởng niệm : Monument commémoratif.
- Đài quan sát : Poste d'observation.
- Đài chỉ huy : Poste de commandement.
- Đài hoa : Calice (de fleur) ; par extension poétique, peut désigner la fleur elle-même.
- Đài gương : Support (en forme de calice) pour miroir (terme littéraire ou historique).
Expressions idiomatiques
- Làm đài (familier) : Faire des manières, faire le difficile (similaire à l'usage adjectival).
- Đừng có làm đài, ăn đi! (Arrête de faire des manières, mange !)
- Giọng đài : Un ton de voix affecté, prétentieux.
- petit plateau (en bois, avec couvercle)
- tribune; lieu élevé
- poste
- monument
- (thực vật học; anat.) calice
- prétentieux; qui fait le difficile
- (arch.) écrire en haut de la ligne (de caractères chinois; pour marquer sa révérence)