cài

Học thuật
Thân thiện
cài

Cô ấy cài một bông hoa nhỏ vào mái tóc.

Définition
  1. Verbe :

    • Fermer, attacher, fixer : "cài" désigne l'action de fermer ou d'attacher deux parties d'un vêtement ou d'un objet à l'aide d'un dispositif (bouton, agrafe, épingle, ceinture).
    • Verrouiller, bloquer : "cài" signifie aussi actionner un mécanisme de fermeture pour sécuriser une porte ou une fenêtre.
  2. Verbe (sens figuré et secret) :

    • Placer, installer secrètement : "cài" peut signifier dissimuler ou positionner quelque chose (ou quelqu'un) de manière cachée, souvent avec une intention stratégique ou malveillante.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (fermer/attacher) : ấy cài cúc áo. (Elle boutonne sa veste.) Anh ấy cài then cửa cẩn thận. (Il verrouille soigneusement la porte.) Tôi cài thắt lưng. (Je boucle ma ceinture.)

  • Verbe (placer secrètement) : Binh lính cài mìn trên đường. (Les soldats placent des mines sur la route.) Họ cài gián điệp vào tổ chức đối phương. (Ils ont infiltré un espion dans l'organisation adverse.)

Utilisation avancée
  • "cài đặt" : installer (un logiciel, un appareil). Ce composé élargit le sens à l'installation technique. Tôi cần cài đặt phần mềm mới. (Je dois installer le nouveau logiciel.)

  • "cài cắm" : implanter, placer de manière insidieuse (souvent pour des idées ou des personnes). Họ tìm cách cài cắm tư tưởng của mình. (Ils cherchent à insinuer leurs idées.)

Variantes et mots apparentés
  • Cài then (verbe) : verrouiller, mettre le verrou.
  • Cài cúc (verbe) : boutonner.
  • Sự cài đặt (nom) : l'installation, le montage.
Synonymes
  • Fermer : rendre clos (pour un vêtement, une porte).
  • Attacher : lier, fixer.
  • Fixer : rendre solidaire, attacher.
  • Infiltre : placer secrètement (pour une personne).
Expressions idiomatiques
  • Thế cài răng lược (terme militaire) : positions imbriquées, en chicane. Désigne un dispositif défensifles éléments sont entrelacés comme les dents d'un peigne. (Ils ont disposé la défense en positions imbriquées.)
cài

Cô ấy cài một bông hoa nhỏ vào mái tóc.

  1. fixer; épingler; agrafer
    • Cài danh thiếp vào cửa
      fixer une carte de visite sur la porte
    • Cài một huy hiệu lên ve áo
      épingler un insigne sur le revers du veston
    • Cài cổ áo
      agrafer le col de l'habit
  2. poser secrètement; installer secrètement
    • Cài mìn
      poser secrètement des mines
    • Cài bẫy
      poser secrètement un piège
    • Cài gián điệp trong thành phố
      installer secrètement des espions en ville
    • cài cúc áo
      boutonner
    • cài thắt lưng
      boucler sa ceinture
    • cài then cửa
      verrouiller la porte
    • thế cài răng lược
      (quân sự) positions imbriquées en chicane